Курс: Семинар из Историје хеленске књижевности
Предавачи

др Војислав Јелић, редовни професор у пензији

др Душан Поповић, доцент

обавезни курс
Број бодова: 14.00
Садржај курса: Студенти током године читају текст из дела, које је предвиђено као вежбање уз градиво, које се обрађује на предавањима(око 20 куцаних страница укупно). Током оба семестра предвиђено је вежбање у виду самосталног усменог превођења и књижевне анализе на часу. Текст: Heliodori Aethiopica, I, 14-30.
Циљ изучавања курса: Циљ Семинара из Историје хеленске књижевности јесте да,током два семестра, оспособи студенте за књижевну анализу и самостално превођење књижевних дела античког периода, писаних на грчком језику,а изабраних од стране предавача, у складу са градивом овог предмета, које се обрађује на предавањима.
App.preduslovi_za_polaganje: Да би пратио рад на Семинару из Историје хеленске књижевности, студент мора имати предзнање из морфологије и синтаксе грчког језика, будући да се, у овој фази курса, почињу преводити и коментарисати дела, писана класичним књижевним језиком.
Облици наставе: Настава се обава путем вежби. Настава се обавља са два часа недељно (оба часа држи асистент). Годишње је предвиђено 60 часова вежби.
Обавезе студената: Студенти су обавезни да редовно похађају вежбе на овом Семинару. Рад сваког студента прати се током школске године, како у погледу знања, тако и у погледу активности на часу.
nacin_ocenjivanja_rada_i_rezultata: Колоквиј се полаже после другог семестра Семинара и састоји се само из усменог одговарања. На њему се, иначе, тражи превод, као и граматичка и књижевна анализа текста, који је обрађиван на часовима у току оба семесра.
План курса:
1. недеља
семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. Aethiopica – објашњење наслова; значај дела у оквиру жанра античког романа. 2. Дефиниција термина роман; подела античког романа по врстама.
2. недеља
семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XIV поглавље - превод грчког текста. 2. Књижевна анализа преведеног одељка.
3. недеља
семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XIV поглавље/2 - превод грчког текста. 2. Књижевна анализа преведеног одељка.
4. недеља
предавање - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XV поглавље - превод грчког текста. 2. Књижевна анализа преведеног одељка.
5. недеља
предавање - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XV поглавље/2 - превод грчког текста. 2. Књижевна анализа преведеног одељка.
6. недеља
семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XVI поглавље - превод грчког текста. 2. Књижевна анализа преведеног одељка.
7. недеља
семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XVI поглавље/2 - превод грчког текста. 2. Књижевна анализа преведеног одељка.
8. недеља
семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XVII поглавље - превод грчког текста. 2. Књижевна анализа преведеног одељка.
9. недеља
семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XVII поглавље/2 - превод грчког текста. 2. Књижевна анализа преведеног одељка.
10. недеља
семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XVIII поглавље - превод грчког текста. 2. Књижевна анализа преведеног одељка.
11. недеља
семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XVIII поглавље/2 - превод грчког текста. 2. Књижевна анализа преведеног одељка.
12. недеља
семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XIX поглавље - превод грчког текста. 2. Књижевна анализа преведеног одељка.
13. недеља
семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XIX поглавље/2 - превод грчког текста. 2. Књижевна анализа преведеног одељка.
14. недеља
семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XX поглавље - превод грчког текста. 2. Књижевна анализа преведеног одељка.
15. недеља
семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XX поглавље/2 - превод грчког текста. 2. Књижевна анализа преведеног одељка.
16. недеља
семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XXI поглавље - превод грчког текста. 2. Књижевна анализа преведеног одељка.
17. недеља
семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XXI поглавље/2 - превод грчког текста. 2. Књижевна анализа преведеног одељка.
18. недеља
семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XXII поглавље - превод грчког текста. 2. Књижевна анализа преведеног одељка.
19. недеља
семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XXII поглавље/2 - превод грчког текста. 2. Књижевна анализа преведеног одељка.
20. недеља
семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XXIII поглавље - превод грчког текста. 2. Књижевна анализа преведеног одељка.
21. недеља
семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XXIII поглавље/2 - превод грчког текста. 2. Књижевна анализа преведеног одељка.
22. недеља
семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XXIV поглавље - превод грчког текста. 2. Књижевна анализа преведеног одељка.
23. недеља
семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XXIV поглавље/2 - превод грчког текста. 2. Књижевна анализа преведеног одељка.
24. недеља
семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XXV поглавље - превод грчког текста. 2. Књижевна анализа преведеног одељка.
25. недеља
семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XXV поглавље/2 - превод грчког текста. 2. Књижевна анализа преведеног одељка.
26. недеља
семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XXVII поглавље - превод грчког текста. 2. Књижевна анализа преведеног одељка.
27. недеља
семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XXVIII поглавље - превод грчког текста. 2. Књижевна анализа преведеног одељка.
28. недеља
семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XXIX поглавље - превод грчког текста. 2. Књижевна анализа преведеног одељка.
29. недеља
семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. XXX поглавље - превод грчког текста. 2. Књижевна анализа преведеног одељка.
30. недеља
семинар - Семинар из Историје хеленске књижевности
1. Подаци о животу и делу Хелиодора из Емесе. 2. Значај Хелиодоровог дела у позноантичкој и византијској књижевности.
Литература и извори података:
Општа обавезна Литература
М. Ђурић, Историја хеленске књижевности; Београд, 1996; 747-758. A. Lesky, Povijest grčke književnosti; Zagreb, 2001; 834-84. The Cambridge History of Classical Literature, I Greek Literature (ed. P. Easterling & B. Knox); Cambridge, 1985; 683-698.